Doorkeeper

第 30会勉強会(トライアル)

2016-01-23(土)10:30 - 13:00 JST

Hotel María Cristina

Río Lerma No. 31 Col. Cuauhtémoc, México D.F.,

申し込む

申し込み受付は終了しました

今後イベント情報を受け取る

300円 会場払い
※※※ 参加費用 300円と出ていますが、300ペソを意味します。ご注意下さい。※※※

詳細

勉強会の概要

日々通訳や翻訳業務に関わる方々、また、それらの業務がメインではないが、特に経営に関わる用語を含んだ会話がなされる会議に参加され、通訳業務をする必要がある方やそれら用語を含んだ文書をスペイン語から日本語、またはその逆の翻訳業務をする必要がある方々などを対象に、これら用語及び使い方などに就き平易に解説頂きます。

講師:滝本昇先生

講師略歴:

(学歴)
1964年 3月上智大学外国語学部イスパニア語学科卒業
1968年 8月メキシコ、イベロ・アメリカ大学労務管理学科卒業
1979年 12月よりタキモト・コルティーナ・ファレル法律事務所代表社員(主として日系進出企業の設立、法務、労務管理に関するサービスを提供)。
(現職)
2015年11月より企業法務アドバイザーとして活動。
(賞罰)
1993年 平成 5年度経済協力貢献者賞受賞(通産大臣賞)
(その他の主な役職)Mitsubishi Electric de Mexico 取締役他数社の取締役を務める。
Yakult (Mexico) 監査役他、数社の監査役を務める。
Camara Japonesa 元幹事(8年)
Liceo Mexicano Japones, A.C. 元理事長(2002年より 2004年まで)
Asociacion Mexico Japonesa, A.C. 元文化担当理事

懇親会:下記の要領で実施しますので、セミナー参加お申込時にご出席の可否をご連絡下さい。

日時:2016年 1月 23日 13:30 より約 2時間

場所:Hotel Century 21階レストラン(ホテル隣に有料駐車場があります)

http://www.century.com.mx/

参加費用:300.00 ペソ / 人

コミュニティについて

スペイン語通訳者のための勉強会

スペイン語通訳者のための勉強会

メキシコに住んでおられる通訳者・翻訳者のための勉強会です。 メキシコに在住し、スペイン語 - 日本語の通訳者や翻訳者、また、専門の通訳でなくても日常の業務の中で文書を翻訳したり、メキシコ人と日本人が共に出席する会議に参加して通訳をしなければならない方々のためのコミュニティーです。 2箇月に一度テーマを変えて勉強会セミナーを実施していますので、皆様奮ってご参加下さい。

メンバーになる